原文

到来江上久,谁念旅游心。
故国无秋信,邻家有夜砧。
坐遥翻不睡,愁极却成吟。
即恐髭连鬓,还为白所侵。
五言律诗 人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 抒情 文人 晚唐唯美 江南 江河 沉郁 游子 白露 秋景 送别离愁 霜降

译文

来到江边已经很久,有谁理解我这漂泊在外的游子心情。 故乡没有传来任何音信,只听见邻家传来夜晚的捣衣声。 因思念远方而久坐反而无法入睡,愁苦到极点却化作诗句吟诵。 只担心胡须鬓发都将变白,被岁月的痕迹无情侵蚀。

赏析

这首诗以秋江为背景,抒发了诗人深切的思乡之情和人生感慨。首联点明地点和心境,'谁念'二字道出游子的孤独无依。颔联通过'故国无信'与'邻家有砧'的对比,强化了思乡的迫切与现实的孤寂。颈联'坐遥翻不睡,愁极却成吟'生动刻画了愁绪难眠、以诗寄情的文人形象。尾联对镜自怜,感慨年华老去,将个人的漂泊之苦升华为对生命易逝的深刻思考。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,体现了晚唐诗歌注重内心抒发的艺术特色。

注释

旅游心:指漂泊在外的游子心情。
故国:故乡,故土。
秋信:秋天的消息,此处指故乡的音信。
夜砧:夜晚的捣衣声。砧,捣衣石。
坐遥:因思念远方而久坐。
髭连鬓:胡须连着鬓发,形容容颜衰老。
白所侵:被白发侵蚀,指年华老去。

背景

此诗创作于晚唐时期,当时社会动荡,战乱频仍。杜荀鹤作为寒门士子,长期漂泊在外,仕途坎坷。诗中描写的秋江夜思,正是诗人多年羁旅生活的真实写照,反映了晚唐文人普遍存在的漂泊感和对家园的深切思念。