尔去东南夜,我无西北梦。谁言贫别易,贫别愁更重。晓色夺明月,征人逐群动。秋风楚涛高,旅榜将谁共。
中唐新乐府 五言古诗 人生感慨 凄美 叙事 含蓄 夜色 巴蜀 抒情 文人 江南 江河 沉郁 游子 秋景 送别离愁 黄昏

译文

你在这个夜晚向东南方离去,我却无法做一场随你向西北的梦。 谁说贫困中的离别容易承受,贫困中的离愁反而更加沉重。 拂晓的曙光渐渐掩盖了明月,远行的人随着早起的人们一同启程。 秋风中楚地的波涛汹涌高涨,你乘坐的旅船将与谁人共度行程。

注释

从弟:堂弟。
郪:指郪县,今四川三台县,唐代属剑南道。
东南夜:指向东南方向出发的夜晚。
西北梦:指向西北方向的梦境,暗指诗人无法随行。
贫别:贫困中的离别。
晓色:拂晓的天色。
征人:远行的人,指从弟。
群动:各种活动的生灵,指早起出行的人们。
楚涛:楚地的波涛,郪县古属楚地。
旅榜:行船,指旅行的船只。

赏析

这首诗以质朴深沉的语言表达了诗人与堂弟离别时的复杂情感。前两句通过'东南夜'与'西北梦'的空间对比,凸显了离别的不舍。'谁言贫别易,贫别愁更重'一句,以反诘语气道出了贫困中离别的特殊痛苦,体现了孟郊诗歌'苦吟'的特色。后四句通过'晓色夺明月'、'秋风楚涛高'等意象,营造出苍凉萧瑟的意境,'旅榜将谁共'的设问,更深化了诗人对从弟独行旅途的牵挂之情。全诗语言简练而情感真挚,展现了中唐诗人对亲情离别的深刻体验。