译文
冻僵的手不要玩弄珍珠,玩弄珍珠容易让它飞逝。 惊心的寒霜不要摧残春天,摧残春天就会失去光辉。 零落的小花如同初生的婴儿,斑斓的色彩曾是婴孩的衣裳。 拾起的花瓣不满一把,日落时分空怀着悲伤归去。
注释
杏殇:杏花早落,喻幼子夭折。殇,未成年而夭亡。
弄珠:把玩珍珠,比喻珍爱幼子。
惊霜:突如其来的寒霜,喻意外灾祸。
剪春:摧残春天的生机。
小花乳:初开的小花,喻幼小的生命。
斓斑:颜色错杂鲜明,指婴儿的彩衣。
不盈把:拾取的花瓣不满一把,极言其少。
赏析
本诗以杏花早落喻幼子夭折,通篇运用比兴手法,情感深沉哀婉。前四句用'弄珠''剪春'的告诫语气,表达对生命脆弱的深切认知。'零落小花乳'的意象新颖贴切,将凋谢的杏花与婴儿的彩衣相联系,强化了生命早逝的悲剧感。末句'日暮空悲归'以景结情,通过时空的延展让悲情更加绵长。全诗语言简练而意境深远,展现了孟郊诗歌'苦吟'的特色。