译文
隐居吟咏不向世俗夸耀,参究禅理只在清净居所。 将那如白云般高洁的文字,寄赠给佛门青莲经书。 仿效古人在松树下坐禅,借着明亮光线展开纸卷书写。 明亮的终南山景色啊,唯独与我的心境如此相合。
注释
林校书:指林姓校书郎,唐代官职,负责校勘典籍。
花严寺:寺庙名,应为佛教寺院。
隐咏:隐居吟咏,指不事张扬的诗歌创作。
誇俗:向世俗夸耀。
问禅:参究禅理。
净居:清净的居所,指寺庙。
白云字:喻指高洁超脱的文字。
青莲书:佛经的代称,青莲花在佛教中象征清净。
投松坐:在松树下坐禅。
就明:借着光亮。
开纸疏:展开纸卷书写。
昭昭:明亮清晰的样子。
南山:终南山,唐代隐士隐居之地。
心相如:心意相合,心境相通。
赏析
本诗是孟郊为友人林校书花严寺书窗所作题诗,展现了唐代文人雅士的禅意生活。诗中运用'白云''青莲'等佛教意象,营造出清幽脱俗的意境。'隐咏不誇俗'体现了诗人淡泊名利的品格,'独与心相如'则抒发了与自然契合的禅悦之情。全诗语言简练,对仗工整,在平淡中见深意,是孟郊山水禅意诗的代表作。