野客行无定,全家在浦东。寄眠僧阁静,赠别橐金空。旧里千山隔,归舟百计同。药资如有分,相约老吴中。
中唐新乐府 五言律诗 僧阁 友情酬赠 叙事 含蓄 吴越 归舟 抒情 文人 江南 游子 真挚 送别离愁 黄昏

译文

你如同野客般行踪不定,全家都居住在浦东。借宿僧阁夜晚寂静,临别相赠却囊中空空。故乡远隔千山万水,归舟需费尽周折才能抵达。如果将来有隐居的资费,我们相约一起在吴中终老。

注释

野客:指朱庆馀,因其科举不第,四处游历,故称野客。
浦东:指钱塘江以东地区,非今日上海浦东。
寄眠僧阁:借宿在寺庙中,形容旅途艰辛。
橐金空:行囊中钱财用尽,橐指钱袋。
旧里:故乡。
药资:指隐居修炼所需的资费。
吴中:指江苏苏州一带,古代吴国中心区域。

赏析

这首诗是张籍送别友人朱庆馀的深情之作。全诗以朴实无华的语言,表达了对友人漂泊生活的深切关怀。首联点明朱庆馀的游子身份和家庭状况,颔联通过'僧阁静'、'橐金空'的对比,既写旅途清苦又显友情真挚。颈联'千山隔'与'百计同'形成强烈对比,突出归乡之难。尾联相约归隐吴中,展现了文人间的深厚情谊和共同的人生理想。诗歌语言简练,情感真挚,体现了中唐诗人注重现实、关怀友人的创作特点。