译文
绿林好汉在清晨正忍受着饥饿,哪里会考虑过路人是瘦还是肥。 只因感受到兄弟情深哀切呼唤,连鹡鸰鸟都不忍报告只愿听它们双飞。
注释
绿林:指西汉末年王匡、王凤领导的绿林起义军,后泛指盗匪聚集之地。
清旦:清晨。
朝饥:早晨饥饿。
行人:过路的人。
在原:指兄弟情谊,典出《诗经·小雅·棠棣》'脊令在原,兄弟急难'。
鹡鸰:一种水鸟,诗经中常用来比喻兄弟。
休报:不要报告。
双飞:比喻兄弟团聚。
赏析
这首诗通过绿林饥困的背景下对兄弟情谊的珍视,展现了人性的温暖。前两句以'绿林清旦正朝饥'营造出紧张饥饿的氛围,'岂计行人瘦与肥'表现出在生存困境中的人性抉择。后两句巧妙化用《诗经》典故,以鹡鸰鸟的意象烘托兄弟情深,'哀叫切'三字生动传达出兄弟相认的急切与悲切。全诗在简短的二十八字中,既展现了历史背景,又深刻揭示了在乱世中亲情的可贵,具有强烈的艺术感染力。