译文
想要入睡却难以入眠,在这深沉的夜晚, 只听越鸟一声啼叫,更觉空山幽远。 庭院树木在秋风中萧萧作响,落叶纷飞时分, 溪流声与雨声交织在一起,让人难以分辨。 溪水潺潺流淌,细雨习习飘洒, 灯影与山光透过窗户洒满房间。 馆舍之内不知何时已完全被云雾笼罩, 清晨醒来才发现衣裳已被露水打湿。
注释
宿北乐馆:投宿在北乐馆。北乐馆应为唐代一处驿馆或客栈名称。
夜深浅:指夜深时分,夜色浓重。
越鸟:南方的鸟。古诗中常以"越鸟"代指思乡之情。
萧萧:形容风吹树叶的声音。
潺潺:溪水缓缓流动的声音。
习习:形容细雨飘洒的样子。
栋里:屋梁之下,指馆舍内部。
浑是云:完全被云雾笼罩。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了秋夜宿于山馆的独特感受。前两联通过'欲眠不眠'的辗转反侧和'越鸟一声'的空灵鸣叫,营造出深夜的静谧与幽远。第三联巧妙运用通感手法,将听觉的'溪声雨声'与视觉的'灯影山光'交融,展现了诗人敏锐的感官体验。尾联'栋里不知浑是云'的奇幻描写,既表现了山间云雾的浓重,又暗含了诗人如梦似幻的心境。全诗语言清新自然,意境空灵悠远,在萧瑟的秋意中透露出淡淡的旅愁。