译文
往昔章华台上的盛宴,楚王沉溺于荒淫享乐。 彩旗飘扬翠羽车盖,在云梦林中射猎犀牛。 如今来到高唐观前,惆怅遥望云阳山岭。 当年的雄图霸业今在何处?只剩黄雀空自哀鸣。
注释
章华宴:指楚灵王在章华台举行的奢华宴会。
荆王:指楚王,此处特指楚灵王。
霓旌:用羽毛装饰的彩旗,指仪仗华丽。
翠羽盖:用翠鸟羽毛装饰的车盖。
兕:古代指犀牛一类的野兽。
云梦林:云梦泽的林地,古代楚国狩猎场。
朅来:去来,来到。
高唐观:楚国台观名,宋玉《高唐赋》描写楚襄王游高唐遇神女事。
云阳岑:云阳山,在今湖北境内。
黄雀:暗用《战国策》'黄雀在后'典故,喻目光短浅。
赏析
本诗借古讽今,通过对比楚国昔日的繁华与今日的荒凉,抒发对历史兴亡的深沉感慨。前四句极写楚灵王章华宴的奢华场面,'霓旌''翠羽''射兕'等意象铺陈出统治者的荒淫无度。后四句笔锋陡转,'怅望''空哀吟'营造出强烈的今昔对比。诗人巧妙化用'黄雀在后'的典故,暗喻追逐眼前享乐者终将覆灭的历史规律。全诗语言凝练,意境苍凉,在怀古中寄寓了对当时政治的深刻批判。