译文
在这乱世之中,何处遇到人能不令人忧愁, 客居在这'小长安'又度过了一个萧瑟的秋天。 多世修来的慧业如今只剩下篆刻书法的技艺, 但您的那份风雅情怀却足以超越晏殊和欧阳修。
注释
大壮先生:指乔大壮(1892-1948),近代著名词人、篆刻家,名曾劬,字大壮。
治印:刻制印章。
书词卷见贻:书写词卷相赠。
赋谢:作诗表示感谢。
小长安:指当时陪都重庆,抗战时期有'小长安'之称。
经秋:经历秋天,暗喻时局艰难。
多生:佛教语,指多世轮回。
慧业:智慧的业缘。
刀笔:指篆刻和书法。
风怀:风情、情怀。
轶晏欧:超越晏殊和欧阳修。晏欧指北宋词人晏殊和欧阳修。
赏析
这首诗展现了民国时期文人在战乱中的复杂心境。前两句以'愁'字统领,通过'小长安'的典故暗喻时局艰难,'又经秋'更添岁月流逝的沧桑感。后两句巧妙地将对方的篆刻书法技艺与词学成就相结合,'多生慧业'既有佛教哲理又含赞赏之意,'轶晏欧'则是对友人文学造诣的高度评价。全诗用典精当,对仗工整,在酬赠诗中既表达了真挚谢意,又蕴含着深沉的时代感慨。