译文
独自倚立在秋光潋滟的岸边,风吹涟漪如同竹席的纹路。 玄妙的道理可引来凤凰聚集,精湛的书法堪比换鹅的羲之。 落叶飘坠在平台月色之中,花香消散于古径云雾之间。 勉强吟唱并非《白纻》雅曲,只是借此送走残留的醉意。
注释
又次前韵:再次用前诗的韵脚作诗。
广文:指广文馆博士,唐代学官名。
风漪:风吹水面形成的波纹。
簟文:竹席的纹理。
玄:指深奥的道理。
凤集:凤凰聚集,喻贤才荟萃。
书好换鹅群:用王羲之写经换鹅典故。
平台:古台名,此处泛指高台。
白纻:指《白纻歌》,吴地舞曲。
馀醺:残留的酒意。
赏析
本诗展现了晚唐诗人特有的含蓄深婉风格。首联以'独倚秋光'起笔,营造出孤寂的意境,'风漪学簟文'的比喻新颖精妙。颔联用'凤集''换鹅'二典,既赞美友人才学,又暗含对知音的渴望。颈联'叶堕''香消'的意象组合,透露出时光流逝的伤感。尾联以'强歌''送醺'作结,在自谦中流露出淡淡的惆怅。全诗对仗工整,用典自然,将秋日的寂寥与文人的雅趣完美融合。