译文
傍晚风停后半个池塘显得明亮,层层叠叠的浮萍侵占了沙岸如同绿色毛毯。不必站在池边互相嘲笑,最没有根基的其实是那虚浮的名声。
注释
袭美:皮日休的字,陆龟蒙的好友。
木兰后池:皮日休隐居处的池塘名。
风约:风止,风停。
绿罽(jì):绿色的毛毡,比喻浮萍密集如毯。
根蒂:植物的根和果实的蒂,比喻根基。
浮名:虚名。
赏析
这首诗以浮萍为喻,抒发了对人生虚名的深刻思考。前两句写景,描绘风停后浮萍布满池塘的静谧画面,'绿罽成'的比喻新颖贴切。后两句转入议论,由浮萍的无根特性联想到人世间的虚名,指出浮名比浮萍更加虚幻不实。全诗语言凝练,意象鲜明,由物及人,由景入理,在咏物中蕴含深刻的人生哲理,体现了晚唐诗歌理性思辨的特点。