译文
整日里批阅公文的时候,春风在傍晚轻轻摇荡。 心中想着欢乐的往事,却又要为远行的客人饯行。 淮河的春水清澈流淌,楚地的山峦暮云洁白。 不要说前路遥远艰难,最可贵的是您将治理一方。
注释
饯:设酒食送行。
唐州:今河南唐河县。
使君:对州郡长官的尊称。
永日:整日。
奏文:处理公文。
东风:春风。
浩然:广阔深远的样子。
翻复:反而,却。
征客:远行的人,指高使君。
淮水:淮河。
楚山:楚地的山,唐州属古楚地。
专城伯:指州郡长官,语出《陌上桑》'四十专城居'。
赏析
这首送别诗以春日景色为背景,通过对比手法展现送别之情。前两联写饯别场景,'永日奏文'与'东风摇荡'形成动静对比,'思乐事'与'饯征客'构成情感转折。后两联景物描写意境开阔,'淮水春流清,楚山暮云白'对仗工整,色彩明丽,既点明行程方向,又暗含对友人前程的美好祝愿。尾联'勿言行路远,所贵专城伯'转折有力,从离愁别绪升华到对友人建功立业的期许,体现了盛唐送别诗积极向上的精神风貌。