译文
自从在这里赐死贵妃,春天到来花儿也了无生趣。 这地方纵然过去千年,泥土中仿佛还残留着香气。 恩宠既然超出常理,屈辱又岂是寻常死亡可比。 这样特殊不同于众人,命运的颠覆败亡都是如此。
注释
马嵬坡:在今陕西兴平市西,为唐玄宗赐死杨贵妃之地。
一从:自从。
无意:没有情意,暗指花草也为贵妃之死而黯然。
土香犹破鼻:泥土中仿佛还残留着贵妃的香气。
宠既出常理:指杨贵妃受到的恩宠超出常规。
辱岂同常死:指她所受的屈辱也不同于寻常人的死亡。
一等异于众:指贵妃这样地位特殊的人。
倾覆:指命运的颠覆败亡。
赏析
这首诗以马嵬坡历史事件为背景,通过精炼的语言表达了对杨贵妃命运的深刻思考。首联以'花无意'拟人化手法,烘托悲剧氛围;颔联'土香犹破鼻'运用通感,将历史气息具象化。后两联转入理性思考,揭示'宠辱相依'的哲理。全诗将具体历史事件升华为普遍人生哲理,体现了晚唐咏史诗的思辨特色。语言凝练,意象鲜明,在短小篇幅中蕴含深厚的历史感慨。