译文
百尺高的亭台矗立在春风之中,吸引着君王来到此处游玩。亭内翡翠屏风展开六扇画面,上面绘制的折枝牡丹正绽放着鲜艳的红色。
注释
亭高百尺:形容亭台高耸,百尺为虚指,极言其高。
立春风:亭台矗立在春风之中,点明时节和环境。
君王:指后蜀皇帝孟昶。
床上翠屏:指亭内设置的翡翠屏风,床指坐榻或台基。
六扇:屏风由六扇组成,可开合。
折枝花:中国画技法之一,指只画折下的花枝而不画全株。
牡丹红:牡丹花盛开时的鲜艳红色,象征富贵荣华。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了宫廷生活的奢华场景。前两句通过'亭高百尺'的夸张手法和'引得君王'的巧妙构思,展现了宫廷建筑的宏伟与帝王生活的优游。后两句转向室内陈设,'翠屏''牡丹'的意象既体现了宫廷的富贵气息,又暗含了后宫妃嫔如花般的美好期盼。全诗语言清丽,意境含蓄,通过景物描写委婉表达了宫中女子期待君王临幸的微妙心理,具有典型的宫词特色。