译文
年幼的小宫女来到皇宫内苑,还未梳理秀发面容就如莲花般娇艳。自从被分配给夫人使唤之后,就不再允许她随意采花嬉戏、乱上小船。
注释
小小宫娥:年纪幼小的宫女。
内园:皇宫内的园林。
云鬓:形容女子浓密柔美的鬓发。
脸如莲:面容如莲花般娇嫩美丽。
配与夫人:分配给后妃使唤。
寻花乱入船:随意游玩、采花嬉戏。
赏析
这首诗以简洁白描的手法,生动刻画了宫廷少女的生活变化。前两句描写小宫女初入宫时的天真烂漫形象,'未梳云鬓脸如莲'既写其年幼未谙世事,又暗喻其自然纯真之美。后两句笔锋一转,揭示宫廷规矩对天性的束缚,'不使寻花乱入船'含蓄表达了失去自由的无奈。全诗通过对比手法,在平淡叙述中暗含对宫廷制度压抑人性的微妙批判,展现了花蕊夫人作为宫廷女性对宫女命运的深刻观察与同情。