译文
遥想当年王子晋,手持凤笙遨游云空。 挥手拨弄白日飞行,怎会留恋太子宫中。 难道没有美貌女子,在罗帐中将他牵挂思念。 但他珍惜长寿不重美色,超脱尘世获得无穷自在。
注释
王子晋:传说中的仙人,周灵王太子,喜好吹笙作凤鸣,后乘白鹤仙去。
凤笙:笙形如凤,故称凤笙,亦暗指王子晋吹笙引凤的典故。
青宫:太子居所,因东方属木,色青,故称青宫。
婵娟子:美貌女子。
结念:心中牵挂思念。
怜寿:珍惜长寿,追求长生。
贵色:看重美色。
赏析
本诗以王子晋吹笙仙去的典故为载体,表达了超脱尘世、追求长生的道家思想。前四句描绘王子晋驾凤笙、游云空的飘逸形象,'挥手弄白日'极具动感,展现仙人逍遥自在的境界。后四句通过对比手法,以'婵娟子'的尘世眷恋反衬仙人的超脱,'怜寿不贵色'点明主旨。全诗语言凝练,意境空灵,融合游仙诗与哲理诗的特点,体现了初唐诗歌向盛唐过渡的艺术特色。