译文
关中平原平坦如手掌,高耸的长安城直插云霄。大道旁的楼阁沐浴在春光里,清晨时分千门万户车马喧嚣。绿槐树影开合掩映,红尘中人聚散无常。日落时分斗鸡者归来,经过小巷曲径驻足观望。
注释
秦地:指长安所在的关中地区,古属秦国。
层城:高耸的城阙,指长安城的宫城。
九衢:指长安城内纵横交错的大道。
千门:形容宫殿门户众多,语出《史记·孝武本纪》。
红尘:车马扬起的红色尘土,指繁华街市。
斗鸡:唐代盛行的娱乐活动。
狭斜:指小巷曲径,多指妓院所在。
赏析
这首诗以白描手法展现唐代长安城的繁华景象。前四句宏观描写长安的地理形势和城市规模,'平如掌'比喻贴切,'入云汉'夸张有力。中间两句'绿槐开复合,红尘聚还散',通过自然景物与人世活动的对照,暗含人生无常的哲理。结尾两句转向市井生活的细节描写,'斗鸡''狭斜'等意象生动再现了唐代都市的娱乐文化。全诗语言简练,意象丰富,在描绘城市风光的同时,也流露出对世事变迁的深沉感慨。