译文
这位僧人沉迷于友人著述,因病得以寻访高师。 谈论完山中各种事情,归来时月亮已经升起。 高大的松树与寺庙影子相连,低垂的竹枝伸入窗内。 闲来回忆通往草堂的小路,这次相逢并非平素约定。
注释
寻僧:寻访僧人。
元皎:僧人名号,具体生平不详。
迷友著:沉迷于友人著述或指友人沉迷著述。
因病得寻师:因生病得以寻访高僧为师。
话尽山中事:谈论完山中的各种事情。
归当月上时:归来时应当月亮已经升起。
高松连寺影:高大的松树与寺庙的影子相连。
亚竹:低垂的竹子,亚通"压",指竹枝低垂。
草堂:僧人修行居住的简陋房屋。
非素期:不是平素约定的相会。
赏析
这首诗以寻访僧人为题材,展现了唐代文人雅士与僧人的交往情景。首联点明寻访缘由,"迷友著"与"因病"形成巧妙对比。颔联"话尽山中事"表现交谈之深入,"月上时"营造静谧意境。颈联写景精妙,"高松连寺影"展现寺庙环境的幽深,"亚竹入窗枝"细腻描绘竹枝低垂入窗的生动画面。尾联"闲忆"与"非素期"相呼应,体现随缘而遇的禅意。全诗语言简淡,意境清幽,在平淡叙述中蕴含深长的禅理韵味。