译文
前两句虽已缺失,但后文描绘出旅途中的生动画面:风中的浪花被吹打得更加洁白,雨后的山色经过洗涤愈发青翠。窗前可见海鸥聚集嬉戏,枕上能闻林猿啼叫清音。此情此景自然趣味无穷,但因王命在身不敢稍作停留。
注释
□□□□□□□:原诗前两句已佚失,现存为后六句。
风里浪花吹更白:风中浪花被吹打显得更加洁白。
雨中山色洗还青:雨中山色经雨水洗涤愈发青翠。
海鸥:海边常见的白色海鸟,象征自由闲适。
林狖(yòu):山林中的长尾猿,叫声凄清。
王程:奉王命差遣的行程,指公务在身。
赏析
本诗以工整的对仗和精妙的色彩对比展现旅途景色。'吹更白'与'洗还青'形成鲜明对比,动态地表现出风雨中山水的变化。中间两联对仗工整,通过海鸥、林猿的意象营造出自然生动的意境。尾联转折巧妙,在尽情描绘自然之趣后,突然点出'王程不敢暂留停',既表达了身不由己的无奈,又反衬出自然景色的迷人魅力,体现了诗人高超的艺术手法。