汨汨避群盗,悠悠经十年。不成向南国,复作游西川。物役水虚照,魂伤山寂然。我生无倚著,尽室畏途边。
五言律诗 人生感慨 叙事 山路 巴蜀 悲壮 抒情 文人 民生疾苦 沉郁 游子 盛唐气象 黄昏

译文

匆匆忙忙地躲避战乱盗匪,悠悠忽忽已过了十年光阴。原本打算前往江南未能成行,如今又要向西川漂泊游历。身外之物役使着如水中虚影,心神伤悲面对寂静群山。我这一生漂泊无依无靠,全家老小艰险路途边沿前行。

注释

汨汨:匆忙奔波的样子。
悠悠:形容时间漫长。
十年:指安史之乱爆发(755年)至作诗时(764年)近十年时间。
南国:指江南地区。
西川:指蜀地西部。
物役:被外物所役使。
水虚照:水中虚幻的倒影,喻人生漂泊。
魂伤:心神伤悲。
无倚著:无所依靠。
尽室:全家老小。
畏途:艰险难行的道路。

赏析

本诗以沉郁顿挫的笔触,抒写了诗人携家带口辗转漂泊的艰辛。首联'汨汨''悠悠'的叠词运用,既表现奔波的急促,又暗含时光的漫长,形成强烈对比。'水虚照''山寂然'的自然意象与'物役''魂伤'的主观感受相融合,营造出孤寂苍凉的意境。尾联'无倚著''畏途边'直抒胸臆,将乱世文人的无奈与坚韧表现得淋漓尽致,体现了杜甫诗歌沉郁顿挫的艺术特色。