译文
站在曲折的观景台上极目远眺春色,雨后天晴的景物格外明丽。 云雾渐渐散去露出青翠山色,树木欣欣向荣充满生机。 静静观赏缓缓升起的春日,悠闲喜爱原野上平展的云彩。 微风轻拂游丝飘转,天空澄澈远水清明。 登高望远尘世烦虑平息,观察细微悟道之心清净。 更有那出谷黄莺翩翩飞舞,仿佛怀着迁往高枝的意愿。
注释
曲台:曲折的高台,指观景台。
春目:欣赏春色的目光。
霭霭:云雾密集的样子。
忻忻:欣喜、欢乐的样子。
迟日:春日,因春日渐长故称。
游丝:蜘蛛等昆虫所吐的飘荡在空中的丝。
观徼:观察细微之处,出自《老子》'常无欲以观其妙,常有欲以观其徼'。
道心:悟道之心。
迁乔:出自《诗经·小雅·伐木》'出自幽谷,迁于乔木',喻地位上升或境遇好转。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘春日雨后天晴的景色,展现诗人超然物外的闲适心境。艺术上采用移步换景手法,从宏观到微观,由外物及内心,层次分明。'霭霭烟收翠,忻忻木向荣'运用叠词增强韵律美,'静看迟日上,闲爱野云平'通过动静结合展现闲适意境。尾联化用《诗经》典故,以出谷黄莺喻高洁志向,含蓄隽永。全诗语言清丽,意境开阔,体现了盛唐山水田园诗派的艺术特色。