译文
渔家兄弟们欢欢喜喜地到来,在江湾处举行祭祀水神的仪式。 用椰榆木做的勺子和天然木瘤制成的酒杯,煮得烂熟的鲈鱼堆满了整个桌案。
注释
渔父引:词牌名,唐代教坊曲名。
波官:水神,此处指祭祀水神的仪式。
赛却:祭祀酬神。赛,旧时祭祀酬神之称。
江隈:江水弯曲处。隈,山水等弯曲的地方。
椰榆:即椰榆木,质地坚硬,可制器具。
杓子:舀东西的器具,即勺子。
木瘤杯:用树瘤制成的酒杯,自然古朴。
鲈鱼:一种味道鲜美的鱼类,常出现在诗词中。
赏析
这首诗以质朴的语言描绘了渔家生活的欢乐场景。前两句写渔家兄弟相聚祭祀水神,展现了渔民对自然的敬畏和群体生活的热闹;后两句通过具体的饮食器具和食物,生动表现了渔家生活的丰足和质朴。全诗语言通俗自然,意象鲜明,充满生活气息,体现了唐代民间词的特色。诗人巧妙运用'喜''烂煮''满案堆'等词语,营造出欢快、丰盛的意境,展现了劳动人民简单而真实的生活乐趣。