译文
星辰隐没四方天宇高远,万物感知天光即将破晓。 既然生于世间须自谋生计,扛起担子早早出门劳作。 像严君平那样的隐士久不归来,韩康般的高人仍奔波于国中道路。 清晨的思绪为何如此纷扰喧杂,原是街市上已响起千人的话语声。
注释
星尽四方高:启明星已落,四方天宇高远,预示天将破晓。
天曙:天亮,黎明时分。
荷担:用肩膀扛着担子,指劳动谋生。
君平:指严君平,汉代著名隐士,在成都卖卜为生,此处代指隐逸生活。
康伯:指韩康,东汉著名隐士,采药卖于长安市,口不二价。
譊譊(náo):喧闹争辩的声音。
阛阓(huán huì):街市,市场。阛指市垣,阓指市门。
赏析
本诗以黎明时分为背景,通过对比隐士与劳作者的生存状态,展现中唐社会的生活图景。前四句写劳动人民日出而作的艰辛,'己生须己养'道出生存的沉重现实。后四句借严君平、韩康等历史人物的典故,暗示知识分子在乱世中的困境。结尾'阛阓千人语'以市井喧闹反衬诗人内心的孤寂,体现李贺特有的冷峻笔法和对社会现实的深刻观察。全诗语言简练,意象鲜明,在平淡的叙述中蕴含深沉的批判意识。