珠 - 李峤
《珠》是由唐诗人李峤创作的一首中原、五言律诗、典雅、初唐四杰、华丽古诗词,立即解读《灿烂金舆侧,玲珑玉殿隈》的名句。
原文
灿烂金舆侧,玲珑玉殿隈。
昆池明月满,合浦夜光回。
彩逐灵蛇转,行随舞凤来。
甘泉宫起罢,花媚望风台。
昆池明月满,合浦夜光回。
彩逐灵蛇转,行随舞凤来。
甘泉宫起罢,花媚望风台。
译文
珍珠在黄金车驾旁闪耀光芒,在玉殿角落散发着玲珑光彩。 如同昆明池中圆满的明月,又似合浦夜明珠循环往复。 光彩追随着灵蛇转动轨迹,形影跟随着舞凤翩跹而来。 甘泉宫盛宴刚刚散去之时,望风台上的花朵因珠光更显娇媚。
赏析
本诗以珠为题,通过多重意象展现珍珠的华美珍贵。前两联从空间(金舆玉殿)和时间(昆池合浦)维度铺陈珍珠的璀璨;第三联用灵蛇舞凤的动态描写,赋予珍珠灵动的生命感;尾联以甘泉宫罢宴后的静谧场景收束,'花媚'二字巧妙点出珠光对环境的映衬效果。全诗对仗工整,用典精当,在咏物中暗含对盛世繁华的赞美。
注释
金舆:帝王乘坐的华丽车驾。
玉殿:玉石装饰的宫殿,指皇宫。
昆池:昆明池,汉武帝时开凿的人工湖,以明珠著称。
合浦:汉代郡名,以产珍珠闻名,有'合浦珠还'典故。
灵蛇:传说中衔珠报恩的神蛇。
舞凤:指凤钗等首饰上的珍珠随舞姿摇曳。
甘泉宫:汉代宫殿名,以奢华著称。
望风台:宫中观景台,暗指珍珠装饰的华美。
背景
李峤作为初唐宫廷诗人,此诗应作于武则天时期。当时宫廷盛行咏物诗创作,诗人常以微小物件展现才思。本诗融合汉代宫苑典故(昆池、合浦、甘泉宫),既体现对前朝盛世的追慕,也暗合武周时期宫廷的奢华风尚。