译文
清晨曲池边飞落南归的大雁,夜晚幽深台阶下蟋蟀声声鸣唱。 小径旁兰花的芬芳已经消散,水潭边菊花的香气正浓郁芬芳。 寒气催促着四季轮回的规律,白霜标志着深秋时节的到来。 待到明月当空的夜晚,我将乘着车驾远行相随。
注释
曲池:曲折的水池。
幽砌:幽深的台阶。
蛩:蟋蟀。
四序:春夏秋冬四季。
九秋:秋季九十天,泛指秋天。
飞盖:飞驰的车盖,指车驾。
赏析
这首诗是典型的宫廷应制诗,展现了李峤精妙的艺术造诣。前两联通过'曲池下雁'、'幽砌吟蛩'、'兰芳尽'、'菊气浓'等意象,细腻描绘了九月深秋的物候变化,形成时空交错的立体画面。颈联'寒催四序律,霜度九秋钟',以拟人手法赋予自然规律以动态感,体现作者对时间流逝的敏锐感知。尾联'飞盖远相从'既呼应'奉教'的创作背景,又暗含对友人的思念之情。全诗对仗工整,音韵和谐,在严格的格律限制中展现出自然流畅的意境。