四座列吾友,满园花照衣。一生知几度,后到拟先归。急管侵诸乐,严城送落晖。当欢莫离席,离席却欢稀。
五言律诗 人生感慨 关中 劝诫 友情酬赠 含蓄 园景 抒情 文人 晚唐唯美 淡雅 黄昏

译文

四周坐席上都是我的好友,满园鲜花映照着我们的衣衫。人生一世能有多少次这样的欢聚,晚来的友人却想着要提早归去。急促的管乐声压过了其他乐器,森严的城池送走了落日余晖。正当欢乐时切莫离开座席,一旦离席欢乐就变得稀少了。

注释

四座:指宴席上所有的宾客。
列:排列,坐列。
花照衣:鲜花映照在衣衫上,形容环境优美。
知几度:知道能有几次(这样的欢聚)。
后到拟先归:晚来的人却打算提早离去。
急管:急促的管乐声。
侵诸乐:压过其他乐器的声音。
严城:戒备森严的城池,指长安城。
落晖:落日余晖。
离席:离开座席,指中途退场。

赏析

这首诗以宴饮场景为背景,抒发了对友情的珍视和对欢聚时光的留恋。首联以'四座列吾友,满园花照衣'营造出温馨美好的聚会氛围,颔联'一生知几度,后到拟先归'通过对比表达了对欢聚难得的感慨。颈联'急管侵诸乐,严城送落晖'既描写了宴会的热闹,又暗示了时光的流逝。尾联'当欢莫离席,离席却欢稀'点明主旨,劝诫友人珍惜当下欢乐时光。全诗语言质朴自然,情感真挚动人,在唐代宴饮诗中别具一格。