译文
心中充满忧郁又添忧郁,思念你的心情怎能追及。 整日伫立在台阶之前,披着衣衫随风而立。 高楼上的黄昏号角声已断,远树丛中寒鸦聚集。 惆怅地读着几行书信,留下的字迹墨色犹湿。
注释
悒悒:忧郁愁闷的样子。
安可及:怎能追及,表示思念难达。
永日:整日,长日。
暮角:黄昏时的号角声。
寒鸦:寒天的乌鸦。
遗踪:留下的痕迹,指书信字迹。
赏析
这首诗以细腻的笔触刻画了深切的思念之情。首联连用两个'悒悒',强化了忧郁难解的心境。'披衣随风立'的细节描写,生动表现了主人公长久伫立、无心整装的痴态。颈联通过'暮角断'、'寒鸦集'的意象,营造出苍凉孤寂的意境,烘托思念的深沉。尾联'墨犹湿'三字尤为精妙,既暗示书信新至,又暗含泪痕未干的双关,将物是人非的感慨表达得含蓄而深刻。全诗语言简练,意境深远,体现了晚唐诗歌注重内心抒发的艺术特色。