译文
西方的小龙口中还带着奶味,刚开始学习驱云布雨的本领。 放纵群阴驾着老龙横行,连蹄印中的积水都奔涌倾注。 树叶破损苔藓枯黄雨水仍不停滴落,湿腻的光泽透过疯长的莎草。 只恨没有一把千仞长剑,能够划破顽固的乌云看见晴朗的碧空。
注释
秋霖:秋雨连绵。霖,久雨。。
龙儿:幼龙,比喻初学行雨的云神。。
口犹乳:口中还有奶味,形容极其幼小。。
老虬:有角的龙。虬,古代传说中有角的小龙。。
蹄涔:牛马蹄印中的积水,比喻水量微小。。
狂莎:疯长的莎草。莎,莎草,多年生草本植物。。
一千仞:极言长剑之长。仞,古代长度单位,一仞约合八尺。。
顽云:顽固不散的乌云。。
赏析
这首诗以奇特的想象描绘秋雨连绵的景象。前四句用'龙儿学雨'的拟人手法,将秋雨比作幼龙初学行雨,既显稚拙又带放纵,生动写出秋雨的绵密不绝。'叶破苔黄'二句通过具体意象展现雨势的持久破坏力,'腻光透长狂莎色'一句尤见观察入微。末二句突发奇想,'恨无长剑一千仞'的豪语,既表达了盼晴的急切,又暗含对自然伟力的无奈,形成强烈的艺术张力。全诗想象瑰丽,比喻新颖,在秋雨题材中独具特色。