译文
独自乘船漂泊,对你的思念已久,此刻在何处更能体会这份深情? 荒野渡口船帆刚刚落下,秋风中传来一声蝉鸣。 江面上浮动着宽阔的夕阳余晖,云散后只见群山纵横交错。 渐渐远离湓城,怎堪面对这新月初升的夜晚。
注释
江行:沿江而行。
晚泊:傍晚停船靠岸。
湓城:今江西九江,唐代江州治所。
知友:知心朋友。
孤舟:独自乘船,暗示旅途寂寞。
野渡:荒野的渡口。
残照:夕阳余晖。
乱山:连绵起伏的山峰。
新月:初升的月亮。
赏析
这首诗以江行晚泊为背景,抒发了对友人的深切思念。首联直抒胸臆,点明'相忆'主题;颔联通过'野渡''秋风''蝉声'等意象,营造出萧瑟凄清的意境;颈联写景壮阔,'江浮残照阔,云散乱山横'展现了大自然的雄浑与变幻;尾联以景结情,'新月生'暗示时间推移,离愁更深。全诗情景交融,对仗工整,语言凝练,充分体现了晚唐五言律诗的艺术特色。