译文
本应共饮一樽清酒你我二人同欢,正好相聚在街西的水边县中。只恨我这多病之身相距太远,此时只能独自闲坐面对萧瑟秋风。
注释
和:唱和,应答之作。
长安郭明府:长安县的郭县令。明府是唐代对县令的尊称。
水县:指有水域的县城,可能指长安县内某处。
病身:多病之身,作者自指。
相去远:相距遥远,不能参与聚会。
赏析
这首诗以简洁的语言表达了深切的友情和身世感慨。前两句设想友人聚饮的场景,'一尊清酒两人同'既写实又象征友情的醇厚。后两句转折,'自恨病身'道出不能与会的遗憾,'闲坐对秋风'以景结情,秋风意象既点明时令,又暗含作者孤寂的心境。全诗语言平淡中见深情,通过对具体场景的描写,展现了唐代文人间的真挚情谊。