译文
清晨从铁麟驿站出发,傍晚住宿在金河戍所。为完成王命而奔波赶路,一日之间行走千里之遥。只看见容颜鬓发日渐改变,却不察觉岁月已近暮年。在茫茫沙漠中长途跋涉,国家边防事务越发复杂多变。
注释
铁麟驿:唐代边塞重要驿站,位于西北边陲。
金河戍:金河边的戍所,金河在今内蒙古境内,唐代重要边防要地。
王程:奉王命差遣的行程,指公务行程。
容鬓改:容颜和鬓发改变,指因奔波劳顿而显苍老。
岁华暮:岁月将尽,指时间流逝飞快。
王事:国家事务,特指边防军务。
弥多故:更加多变故,指边塞局势复杂多变。
赏析
这首诗以简练的语言描绘了边塞使臣的艰辛行程,通过'朝发'与'夕宿'的时间对比,'一日千里'的空间跨越,生动展现了边塞公务的紧迫与艰苦。'容鬓改'与'岁华暮'的对比,深刻揭示了长期奔波对身心的消磨。末句'王事弥多故'既点明边塞局势的复杂性,又暗含对国事的忧思。全诗语言质朴,意境苍凉,具有典型的边塞诗风格。