译文
繁重的苛捐杂税榨干了民间的血汗, 各行各业凋零残破却只能袖手旁观。 商人们不知道那些遗教有多么美好, 只担忧店铺歇业而要忍受饥寒交迫。
注释
苛捐:指繁重苛刻的捐税。
榨尽民间血:比喻残酷剥削人民血汗。
百业凋残:各种行业都衰败凋零。
袖手看:袖手旁观,指统治者对民生疾苦漠不关心。
商贾:商人,泛指工商业者。
遗教:指前人留下的教诲或主张。
歇业:停止营业,关门倒闭。
忍饥寒:忍受饥饿和寒冷。
赏析
这首诗以犀利的笔触揭露了民国时期苛捐杂税对民生的摧残。前两句'苛捐榨尽民间血,百业凋残袖手看'运用强烈的对比手法,'榨尽'二字形象地表现了剥削的残酷性,'袖手看'则深刻揭示了统治者的冷漠无情。后两句通过商人的视角,进一步展现经济凋敝的惨状,'不知遗教美'暗含讽刺,暗示那些美好的说教在残酷现实面前苍白无力。全诗语言质朴而力道千钧,体现了作者对社会现实的深刻观察和批判精神。