译文
春日的北池水满而宽阔,在这晦日佳节正好邀约欢聚。 月光带着寒意映照水面,霜气随着御史的官服更添清寒。 水天云气低垂接近华美的宴席,岸边的柳枝轻拂着金色盘盏。 日暮时分舟中宴席散去,京城的百姓夹道观看。
注释
晦日:农历每月的最后一天,此处特指正月晦日,唐代重要节日。
侍御:侍御史的简称,唐代监察官员。
北池:唐代长安皇家园林中的池苑,位于大明宫北。
虾蟆:指月亮,古代传说月中有蟾蜍(虾蟆)。
獬豸:传说中的神兽,能辨曲直,此处指侍御史官服上的獬豸图案。
锦席:华美的宴席。
金盘:贵重的食器。
赏析
本诗描绘唐代正月晦日官员泛舟宴游的盛况。首联点明时令与场景,'满复宽'既写春池水势,又暗含宴游规模。颔联巧妙用典,'虾蟆'喻月,'獬豸'指御史,将自然景物与官员身份巧妙结合。颈联'水云低锦席'写景如画,'岸柳拂金盘'动静相生。尾联以百姓围观收束,既显宴游之盛,又暗含官民隔阂。全诗对仗工整,意象清丽,在展现唐代官场生活的同时,也折射出盛唐气象。