译文
柳下惠怀抱纯粹的美德,收敛行迹与光同尘。高尚的情操超越官位爵禄,屈尊降志拯救世间百姓。各种品行毫无瑕疵,三次被贬道义更加纯真。确实可以说德行超越古人,岂止是言语合乎伦理纲常。
注释
展禽:柳下惠的本名,姓展名获,字子禽,谥号惠,因封地在柳下,故称柳下惠。
灭迹和光尘:语出《老子》,指收敛锋芒,与世俗混同,不露行迹。
轩冕:古代卿大夫的车服,代指高官厚禄。
三黜:指柳下惠三次被罢官,《论语》记载其'三黜而不去'。
言中伦:言语合乎伦理规范,出自《论语》'柳下惠少连,降志辱身矣,言中伦,行中虑'。
赏析
本诗以简洁凝练的语言,高度概括了柳下惠的高尚品德。首联'抱纯粹'点明其内在修养,'灭迹和光尘'展现其与世无争的处世态度。颔联通过'遗轩冕'与'救世人'的对比,突出其重道义轻名利的情操。颈联'三黜道弥真'用典精当,揭示挫折反而使其道德更加光辉。尾联以'德超古'作结,升华主题。全诗对仗工整,用典自然,在短短四十字中完整展现了柳下惠的人格魅力。