译文
经过羊祜将军教化之地,千古往事只空存记忆。 碑石已磨损不见文字,人们依然敬重他的子孙后代。 岘山长久笼罩着遗憾,汉水自然流淌着恩泽。 几处山间云雾的颜色,分明就是泪水的痕迹。
注释
羊公:指西晋名将羊祜,字叔子,镇守襄阳时深得民心。
堕泪碑:羊祜死后,百姓在岘山立碑纪念,见者无不落泪,故称堕泪碑。
传化地:指羊祜教化治理的地方,即襄阳一带。
岘山:位于湖北襄阳,又名岘首山。
汉水:长江支流,流经襄阳。
烟岚:山间云雾之气。
赏析
这首诗以堕泪碑为切入点,抒发对羊祜的追思和敬仰之情。首联点明地点和历史沧桑感;颔联通过碑文磨灭与人民记忆的对比,突出羊祜精神的永恒;颈联运用拟人手法,让山水承载情感;尾联将自然景观与人文情感完美融合,烟岚如泪的意象既写实又象征,深化了主题。全诗语言凝练,意境深远,情感真挚,体现了唐代怀古诗的典型特色。