原文

巫峡裴回雨,阳台潭荡云。
江山空窈窕,朝暮自氛氲。
萤色寒秋露,猿啼清夜闻。
唯怜梦魂远,肠断思纷纷。
五言律诗 人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 山峰 山水田园 巴蜀 幽怨 抒情 江河 游子 盛唐气象 秋景 雨景

译文

巫峡上空细雨徘徊不绝,阳台深处云雾荡漾飘浮。 江山空有幽深秀美之姿,朝朝暮暮自然云雾弥漫。 萤火虫的微光映着秋寒露水,清冷的夜晚传来猿猴哀啼。 最令人怜惜的是梦魂远逝,肝肠寸断中思绪纷乱如麻。

赏析

这首诗以巫山秋夜为背景,描绘了一幅凄清幽远的山水画卷。前两联通过'裴回雨''潭荡云'等意象,营造出云雾缭绕、雨丝缠绵的意境,'空窈窕'二字既写景致幽美,又暗含虚无缥缈之感。后两联转入夜景,'萤色寒秋露'以细微之光衬秋寒,'猿啼清夜闻'以哀切之声添凄清,最后直抒胸臆,将自然景观与人生感慨完美融合。全诗语言凝练,意境深远,充分展现了唐代山水诗的空灵之美和情感深度。

注释

巫峡:长江三峡之一,以幽深秀丽著称。
裴回:同'徘徊',形容雨势缠绵不断。
阳台:指巫山神女典故中'朝为行云,暮为行雨'的阳台。
潭荡:深潭荡漾,形容云气浮动之状。
窈窕:深远幽美之貌。
氛氲:云雾弥漫的样子。
萤色:萤火虫的微光。
猿啼:三峡多猿,其声哀切。
梦魂远:指思念远方之人。
肠断:形容极度悲伤。

背景

此诗创作背景不详,从内容和风格判断应属唐代山水诗作。巫山作为长江三峡著名景观,自古就是文人墨客吟咏的对象,尤其宋玉《高唐赋》中'巫山云雨'的典故,更使此地成为爱情与离愁的象征。唐代诗人多有描写巫峡之作,此诗继承了这一传统,通过对秋夜巫山景色的描绘,抒发羁旅愁思和人生感慨。