译文
柔嫩的柳树沿着堤岸栽种,空灵的亭子紧贴水面而建。 柳条仿佛随风飘去,波浪似乎要涌上台阶。 翠鸟偷偷潜入水中捕鱼,红柳枝像学舞般摇曳回转。 春日愁绪正纷乱无头,怎能不饮尽这杯中残酒。
注释
弱柳:柔嫩的柳树。
缘堤:沿着堤岸。
虚亭:建在水上的亭子,显得空灵。
压水开:紧贴水面而建。
条:柳条。
翠羽:翠鸟,羽毛翠绿,善捕鱼。
红腰:指柳枝,因柳枝柔美如女子细腰。
无绪:没有头绪,形容愁绪纷乱。
争:怎,怎么。
残杯:杯中残酒。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘临水柳亭的景致,展现白居易写景诗的精妙。前两联通过'弱柳''虚亭''逐风''上阶'等意象,构建出空灵飘逸的意境。第三联'翠羽偷鱼''红腰学舞'运用拟人手法,将自然景物写得生动有趣。尾联由景入情,将春愁与饮酒结合,体现文人雅士的闲愁逸致。全诗对仗工整,语言清丽,动静结合,充分表现了白居易诗歌婉约清新的艺术特色。