译文
纷乱如雪的花瓣飘落,两鬓又新生出丝丝白发。 年老被任命为苏州刺史,在春天告别洛阳城。 如今要再次前往江南水乡,临行前再到城东漫步一回。 告别春花何需他人陪伴,劝酒助兴自有晚春的黄莺。
注释
除:拜官授职,此处指被任命为苏州刺史。
乱雪:形容落花纷飞如雪。
新丝:新生的白发。
吴郡守:即苏州刺史,唐代苏州又称吴郡。
洛阳城:唐代东都,白居易曾在此居住。
残莺:晚春的黄莺。
赏析
这首诗是白居易晚年仕途生活的真实写照。前两句以'乱雪'喻落花、'新丝'喻白发,形象地刻画出岁月流逝和人生易老。中间两联平实叙述官职变迁和离别场景,透露出诗人复杂的心境——既有对洛阳的眷恋,又有对江南的期待。尾联'别花何用伴,劝酒有残莺'尤为精彩,以残莺劝酒的拟人手法,表现出诗人豁达洒脱的胸襟和与自然为伴的闲适情怀。全诗语言简练而意境深远,体现了白居易晚期诗歌平淡中见真味的艺术特色。