译文
昔日曾经游览过名胜美景,今日欣喜地探寻这幽静踪迹。 红色光影洒满如镜的潭水,云彩疏朗映衬锦绣般的滩容。 水声中听到细小的流水潺潺,清波里倒映着高大的松树。 唯有拓宽这桃花源般的景致欣赏,在人间其他地方难以遇到。
注释
新池:新修葺或新发现的池塘。
胜境:风景优美的地方。
幽踪:幽深僻静的踪迹。
丹满:指水中映照的红色,可能指晚霞或花影。
镜潭:如镜般清澈的潭水。
锦碛:如锦绣般的浅滩沙石。
细溜:细小的流水声。
乔松:高大的松树。
花源:桃花源的简称,指世外仙境。
赏析
这首诗描绘了一处新发现池塘的幽美景色,通过对比手法突出其独特魅力。首联以'昔尝'与'今喜'对照,强调此处景致的难得。颔联运用'丹满'与'云疏'的色彩对比,描绘出水天一色的绚丽画面。颈联以听觉'闻细溜'与视觉'见乔松'相结合,营造出立体生动的意境。尾联化用桃花源典故,将新池比作人间仙境,表达了对幽静自然美景的珍爱之情。全诗语言清丽,对仗工整,意境幽远,体现了唐代山水田园诗的艺术特色。