译文
回忆往昔我们相聚饮酒赋诗,整日里相互迎接欢聚畅谈。 如今这些都已成为往事,流逝的岁月令人心惊。 泪水冲淡了胭脂粉黛,微风轻拂着罗衣飘动。 难以实现王子猷那样的洒脱志向,白白辜负了卓文君那样的美名。
注释
忆昨:回忆往昔。
会诗酒:相聚饮酒赋诗。
相逢迎:相互迎接,指欢聚。
故事:往事,旧事。
红粉:女子化妆用的胭脂水粉,代指女子容颜。
罗衣:轻软的丝织衣裳。
子猷:王徽之,字子猷,东晋名士,以率性放达著称。
文君:卓文君,汉代才女,与司马相如的爱情故事广为流传。
赏析
这首诗是杜牧寄赠远方友人的感怀之作,通过今昔对比抒发时光易逝、人事变迁的感慨。前四句以'忆昨'与'今来'形成强烈对比,'终日相逢迎'与'成故事'的转折凸显了时光的无情。后四句转入具体描写,'泪流红粉薄'以女子泪妆容的意象暗示伤感之情,'风度罗衣轻'则通过衣物飘动的细节营造出空灵寂寥的意境。末句用王子猷和卓文君两个典故,既表达了对自己未能洒脱生活的遗憾,也暗含对往昔情谊的珍视。全诗语言凝练,情感深沉,体现了杜牧诗歌婉约深挚的艺术特色。