羁贫不易去,此日始西东。旅舍秋霖叶,行人寒草风。酒醒馀恨在,野饯暂游同。莫使祢生刺,空留怀袖中。
中原 五言律诗 人生感慨 凄美 劝诫 含蓄 大历十才子 抒情 文人 旅舍 沉郁 游子 田野 秋景 送别离愁

译文

困顿贫寒难以离去,今日终于要各奔西东。 旅舍外秋雨打落树叶,行人迎着寒草秋风。 酒醒后离愁别恨犹在,野外交游饯行此刻相同。 莫让祢衡的名刺无用,空留在怀中字迹消融。

注释

羁贫:寄居他乡且贫困潦倒。
秋霖叶:秋雨中的落叶,霖指连绵不断的雨。
寒草风:吹过枯草的寒风。
野饯:在郊野设宴饯行。
祢生刺:典出《后汉书》,祢衡怀揣名刺(名片)求见权贵却无人接见,刺久而字灭。
怀袖:怀中衣袖,指贴身收藏。

赏析

此诗以深秋送别为背景,通过'秋霖叶'、'寒草风'等意象营造萧瑟意境,烘托离愁别绪。后联用祢衡怀刺典故,既表达对友人怀才不遇的同情,又暗含对其前程的殷切期望。全诗语言凝练,情感深沉,将个人困顿与友人离别双重情感巧妙融合,展现中唐诗人沉郁顿挫的艺术风格。