日斜宾馆晚,春轻麦候初。帘暄巢幕燕,池跃戏莲鱼。石声随流响,桐影傍岩疏。谁能千里外,独寄八行书。
中原 五言律诗 人生感慨 写景 友情酬赠 含蓄 宾客 幽怨 抒情 文人 春景 池塘 淡雅 花草 黄昏

译文

夕阳西斜宾馆渐晚,春意渐淡初夏初临。 温暖帘幕燕子筑巢,池中鱼儿莲间嬉戏。 流水潺潺石声清脆,梧桐疏影依偎山岩。 谁能在这千里之外,独自寄来一封书信。

注释

日斜:太阳西斜,指傍晚时分。
宾馆:客舍,招待宾客的馆舍。
麦候:麦子成熟的时节,指初夏。
帘暄:帘幕温暖。暄,温暖。
巢幕燕:在帘幕上筑巢的燕子。
戏莲鱼:在莲叶间嬉戏的鱼儿。
石声:水流冲击石头的声音。
桐影:梧桐树的影子。
傍岩疏:依傍着山岩显得疏朗。
八行书:古代信纸一般写八行,故称书信为八行书。

赏析

这首诗描绘了晚春时节宴饮时的景色与情怀。前两联写景:夕阳西下,春意渐逝,麦候初临,帘幕温暖有燕筑巢,池中鱼儿嬉戏莲间,展现出一幅生机盎然的晚春图景。后两联由景入情:流水击石声声入耳,梧桐疏影依偎山岩,自然引出尾联的思友之情。全诗对仗工整,意象清新,通过细腻的景物描写,委婉表达了对远方友人的思念之情,情景交融,意境深远。