译文
追寻美景不畏惧秋寒,悠闲地独自攀登秋日山峦。 隐约可见一条小路通向深处,在山林深处偶遇一位行脚僧。 侧旁岩石环绕着清冷山泉,倾斜的松树上悬挂着古老藤蔓。 明白写下诗句想询问知心朋友,这般兴致吟咏又能与谁共享。
注释
逐胜:追寻美景。
怯寒:畏惧寒冷。
依稀:隐约可见。
寒溜:清冷的山涧流水。
欹松:倾斜的松树。
明书:明白书写(指作诗)。
兴咏:即兴吟咏。
将谁能:能与谁一起。
赏析
这首诗描绘了诗人秋日独登山的所见所感,展现了中国古代文人特有的山水情怀。前两联写登山过程,"不怯寒"显其雅兴,"逢来僧"添禅意。后两联写山景与心境,"侧石拥寒溜,欹松悬古藤"对仗工整,意象清幽,寒溜古藤烘托出山林的幽深静谧。尾联突然转折,从景入情,抒发知音难觅的孤独感,使全诗在清幽中暗含一丝惆怅,体现了文人山水诗"以景写情"的典型手法。