老来懒赋诗,惟有老相随。宿世谬词客,前身应画师。不能舍馀习,偶被世人知。名字本皆是,此心还不知。
中原 五言古诗 人生感慨 含蓄 咏物抒怀 抒情 文人 旷达 村庄 淡雅 盛唐气象 自励 说理 隐士

译文

年老之后懒于赋诗写文,只有衰老时刻相随。 前世误作了文人词客,前身应该是位画师。 不能舍弃作画吟诗的旧习,偶然被世人所知。 诗人的名号本来都是虚妄,连自己的本心都还未参透。

注释

老来:年老之时。
宿世:佛教用语,指前世。
谬词客:误为词客,谦称自己的诗人身份。
前身:前世。
馀习:旧习,指作诗绘画的习惯。
名字:名声与称号。
此心:指自己的本心。

赏析

此诗是王维晚年作品,体现其禅悟境界和艺术自省。诗人以自嘲口吻谈论自己的诗人与画家双重身份,实则展现高超的艺术造诣。前两联用佛教'宿世''前身'之说,将诗画才能归因于前世因缘,暗含对现世名利的超脱。后两联'不能舍馀习'看似自谦,实则表达对艺术创作的本真热爱。全诗语言平淡自然,却蕴含深刻哲理,将禅宗思想与艺术感悟完美融合,展现王维'诗佛'的澄明心境和艺术境界。