译文
只担心封缄寄出时,邪魔之物或许会惊扰禅修。 唯独羡慕东都的白居士,年年前往香积寺请教禅师。 并非说道公不能狂放,只恨您遇到我却不教我狂放。 土地贫瘠草丛矮短,求人时神色沮丧。 凭借酒力,意气才得以舒展。
注释
但愁封寄去,魔物或惊禅:担心寄送物品时,有邪魔之物惊扰禅修。
惟羡东都白居士:东都指洛阳,白居士可能指白居易,唐代著名诗人,晚年号香山居士。
年年香积问禅师:香积指香积寺,唐代著名寺院;问禅指向禅师请教佛法。
不是道公狂不得:道公可能指某位高僧,狂指狂放不羁的性格。
地瘦草丛短:土地贫瘠,草丛矮小,形容环境荒凉。
求人气色沮:求人时神色沮丧,形容处境艰难。
凭酒意乃伸:凭借酒力,意气才得以舒展。
赏析
这组残句展现了唐代文人特有的禅意与狂放交织的精神世界。诗句中既有对禅修境界的向往('魔物或惊禅'),又有对白居士这类文人雅士的羡慕。'恨公逢我不教狂'一句尤其精彩,将文人渴望释放真性情的心理表现得淋漓尽致。后两句转向现实描写,'地瘦草丛短'以简练笔法勾勒荒凉景象,与'凭酒意乃伸'形成强烈对比,体现唐代文人借酒抒怀的典型心态。语言简练而意境深远,具有晚唐诗风的含蓄隽永特征。