译文
春天到来才开始泛出青绿,华美的车驾早已将它碾平。 不知它原本生长在山下何处,却来到这路旁生根发芽。 每年都有行人从此经过,何时没有车马来往穿行。 这卑微的路边草啊,终将随着尘土一起,被风吹满整个洛阳城。
注释
路傍草:路边的野草。傍,通“旁”。
香车:华美的车驾,多指贵族妇女所乘之车。
碾已平:被车轮碾压得与路面齐平。
山下处:山下的某个地方。
每岁:每年。
应随尘与土:应当随着尘土一起。
洛阳城:唐代东都,繁华都市,此处代指京城。
赏析
这首诗以路旁野草为意象,通过细腻的观察和深刻的感悟,展现了小草顽强而又卑微的生命状态。前两联写春草初生即遭碾压的命运,暗喻生命在繁华世界中的脆弱。后两联通过‘每岁有人’、‘何时无马’的铺陈,强化了草所承受的践踏之频繁。尾联‘应随尘与土’一句,既写实又象征,将草的命运与尘土相连,暗示底层生命的卑微与无奈。全诗语言质朴却寓意深远,通过小草的命运折射出人世间的沧桑变迁,体现了唐代咏物诗托物言志的艺术特色。