译文
何处最适合登高远眺?新建的亭子俯瞰着古老的溪流。 坐在亭中仿佛千里之外的景色都近在眼前,屋檐下四周的山峦都显得低矮。 小小的水湾依着树林曲折蜿蜒,回旋的池塘环绕着城郭西边。 春天的桃花落英缤纷铺满大地,归去的路途请不要迷失方向。
注释
攀跻:攀登,登临。
新亭:新建的亭子,指沈道士所建之亭。
旧溪:原有的溪流,与新建的亭子形成新旧对比。
千里近:坐在亭中仿佛千里之外的景色都近在眼前,极言视野开阔。
四山低:四周的山峦仿佛都变低了,形容亭子地势高峻。
小浦:小的水滨或河流入水处。
回塘:曲折的池塘。
郭:外城,城墙。
桃花春满地:春天桃花盛开,落英缤纷铺满地面。
赏析
这首诗描绘了一座新建亭台的优美景致和开阔视野。首联以设问开篇,突出新亭的登临之胜。颔联运用夸张手法,‘千里近’与‘四山低’形成强烈对比,极写亭台的高耸和视野的开阔。颈联细致描写亭周景致,小浦回塘,曲径通幽,充满山水画意。尾联以桃花春色作结,既点明时节,又以‘归路莫相迷’收束全诗,暗含对友人归途的关切之情。全诗对仗工整,意境清远,充分展现了唐代山水诗的审美特色。