清晨有高会,宾从出东方。楚俗风烟古,汀洲草木凉。山情来远思,菊意在重阳。心忆华池上,从容鸳鹭行。
五言律诗 人生感慨 僧道 写景 友情酬赠 含蓄 抒情 文人 晨光 江南 淡雅 盛唐气象 秋景 重阳

译文

清晨举行高雅的聚会,宾客随从自东方而来。 楚地风俗古老如风烟,汀洲草木已带秋凉。 山景引发远方思念,菊花意趣正在重阳。 心中忆起华池之上,从容行走鸳鹭行列。

注释

九日:指农历九月初九重阳节。
于使君:对姓于的地方长官的尊称。
上京:指京城长安。
高会:高雅的聚会。
宾从:宾客和随从。
楚俗:楚地的风俗,此处指湖州一带(皎然长期居湖州)。
汀洲:水中小洲。
山情:山景引发的情思。
华池:宫中池苑,代指朝廷。
鸳鹭行:比喻朝官班行,鸳和鹭止有班,立有序。

赏析

此诗为皎然在重阳节与于使君聚会时所作,表达对京城亲友的思念。诗中巧妙运用对比手法,将楚地风俗与京城景象对照,通过'风烟古''草木凉'营造出淡淡的乡愁氛围。'山情''菊意'二句既点明重阳节令特征,又自然过渡到思亲主题。尾联'鸳鹭行'意象典雅,既指朝官行列,又暗合水鸟意象,与前面'汀洲'呼应,体现作者精妙的艺术构思。全诗语言清丽,情感含蓄,展现了皎然作为诗僧的文学修养。