译文
春日的晚风带着微微寒意,衣衫破旧的前襟只剩薄薄的棉絮。我徘徊在东边的篱笆旁抬头远望,只见金黄的菜花一直蔓延到小园的边缘。
注释
料峭:形容春风微寒,略带寒意。
徙倚:徘徊、流连不去的姿态。
东篱:源自陶渊明'采菊东篱下',泛指园圃篱笆。
翘首:抬头远望的姿势。
赏析
这首诗以白描手法勾勒出暮春时节的田园景象,通过'料峭''暮寒'的触觉感受和'菜花黄'的视觉印象形成鲜明对比。前两句写诗人的贫寒境遇,后两句转向自然景色的描绘,在朴素的语言中暗含对田园生活的眷恋。'徙倚''翘首'两个动作细腻传神,表现出诗人对春色的留恋与向往。