河漘卧赏夜波平,窈窕相随蚌盏盈。火齐生光阍者起,误登谯阁报天明。
七言绝句 人生感慨 写景 含蓄 夜色 婉约 抒情 文人 柔美 楼台 河漘 爱情闺怨 西域 闺秀

译文

躺在河边欣赏夜晚平静的波光, 美好的伴侣相随,蚌壳酒杯盛满琼浆。 宝石般的光芒让守门人惊醒起身, 误登上谯楼报告天已破晓的晨光。

注释

河漘:河边,河岸。《诗经·魏风·伐檀》:"置之河之漘兮"。
窈窕:美好文静的样子。《诗经·周南·关雎》:"窈窕淑女,君子好逑"。
蚌盏:用蚌壳制成的酒杯,指代精美的酒器。
火齐:宝石名,色赤似火,此处指星光或灯光。《文选·张衡〈西京赋〉》:"翡翠火齐,络以美玉"。
阍者:守门人。《周礼·天官·阍人》:"阍人掌守王宫之中门之禁"。
谯阁:古代城门上建的瞭望楼,又称谯楼。《三国志·吴志·孙权传》:"诏诸郡县治城郭,起谯楼"。

赏析

这首诗描绘了一幅浪漫的夜饮场景,展现了波斯诗人特有的细腻情感和东方韵味。前两句写诗人在河边与佳人共度良宵,'卧赏夜波平'营造出静谧悠闲的意境,'窈窕相随'暗示着美好的爱情陪伴。后两句笔锋一转,通过'火齐生光'的美丽误会让守门人错判天明,巧妙地道出了夜饮的沉醉与时光的飞逝。全诗语言精美,意象优美,将波斯诗歌的浪漫与中国古典诗歌的含蓄完美结合,体现了跨文化翻译的艺术魅力。